Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Тыгыде ошма

  • 1 тыгыде

    тыгыде
    Г.: тыгыды
    1. мелкий; состоящий из малых по величине однородных частиц

    Тыгыде ошма мелкий песок;

    тыгыде ложаш мелкая мука;

    тыгыде лум мелкий снег.

    Тӱтыра гай тыгыде йӱр йӱреш. Д. Орай. Идёт мелкий, как туман, дождь.

    Кукшо тыгыде пурак поранла эртен кайыш. М. Иванов. Как буран прошла сухая мелкая пыль.

    2. мелкий; небольшой, незначительный по величине, размеру, стоимости и т. д

    Тыгыде кӱ мелкий камень;

    тыгыде муно мелкие яйца;

    тыгыде пӱреман с мелкими борами;

    тыгыде рож мелкие дырки;

    тыгыде пӱан мелкозубый.

    Эн ӱлыл пачаш – тыгыде куэр. В. Иванов. Самый нижний ярус – мелкий березняк.

    Ик пӧртшӧ тыгыде пырня дене чоҥымо, весыже – шолдыра пырня дене. Я. Элексейн. Один дом построен из небольших бревен, другой – из крупных бревен.

    3. мелкий, небольшой; экономически маломощный, малозначительный по общественному и экономическому

    Тыгыде оза-влак мелкие хозяева;

    тыгыде предприятий-влак мелкие предприятия.

    Тыгыде, пудырго озанлык олмеш у, пеҥгыде, кугу озанлык ышталтеш. Д. Орай. Вместо мелких, рассеянных хозяйств создается новое, крепкое, крупное хозяйство.

    Сравни с:

    изи
    4. мелкий, небольшой; малый, малочисленный

    Тыгыде группыла мелкие группы;

    тыгыде отряд-влак мелкие отряды.

    Ленин тыгыде калыклан полшаш кӱлмӧ нерген ойлен. «Ончыко» Ленин говорил о необходимости помочь малочисленным народам.

    Сравни с:

    изи
    5. мелкий; малорослый, роста меньше обычного

    Моло калыкым ончымаште – рушым, сӱасым, мордвам – марий еҥ тыгыде. Г. Кармазин. По сравнению с другими народами – русскими, татарами, мордвинами – мариец малорослый.

    6. малый; маленький, малолетний

    Калык огеш кой, тыгыде йоча-влак гына иктын-коктын куржталыт. Ю. Артамонов. Народу не видно, только бегают малые дети по одиночку и парами.

    Чаманаш верештеш, тыгыде икшывет дене куш пурет. О. Тыныш. Приходится пожалеть, что ты будешь делать со своими малолетними детьми.

    7. мелкий, незначительный; не имеющий большого значения, несущественный

    Тыгыде сомыл ӧрдыжтӧ шогыжо. А. Мурзашев. Пусть мелкие дела будут в стороне.

    Весе гын тӱрлӧ тыгыде экшыклан тынар огешат тургыжлане ыле. В. Юксерн. Другой бы из-за разных мелких недостатков не стал бы так беспокоиться.

    8. перен. мелкий, пустяковый, мелочный, ничтожный

    Ожно мо сылнылык улмаш гын, кызыт чыла тиде тыгыде пуредылмаш коклашке йомеш. А. Эрыкан. Если раньше было что-то красивое, то сейчас всё это теряется среди мелочной грызни.

    Йӱдым Ромашовын вуйыштыжо я ойган, я шучко, я тыгыде шонымаш пӧрдын. А. Куприн. Ночью в голове Ромашова крутились то печальные, то страшные, то пустяковые мысли.

    9. в знач. сущ. мелочь, мелкие деньги

    Георгий Иванович ӱлык камвочшо тыгыдым погаш полшыш. Ю. Галютин. Георгий Иванович помог собрать упавшую мелочь.

    10. в знач. сущ. разг. малыши, детишки, малолетние, маленькие (о детях)

    (Туныктышо) кугурак тунемше тӱшкалан задачым пуыш да мемнам, тыгыде-влакым, рушла туныкташ пиже. В. Сави. Учитель дал задачу более старшей группе учеников и начал обучать нас, малышей, русскому языку.

    «Тыгыде-шамыч дене модаш ом тӱҥал», – мане Петя. С. Антонов. «Я с малышами не буду играть», – сказал Петя.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тыгыде

  • 2 ошма

    ошма

    Ош ошма белый песок;

    тыгыде ошма мелкий песок;

    шокшо ошма горячий песок.

    Ошма дене кандырам огыт пуно. Калыкмут. Из песка верёвку не вьют.

    Саде ошмашке эрат-касат кӱдыр вола, яндар ошмаште почаҥеш. М. Шкетан. На этот песок по утрам и вечерам прилетают тетерева, копаются на чистом песке.

    2. в поз. опр. песчаный; относящийся к песку

    Ошма пурак песчаная пыль;

    ошма пырче песчинка.

    Тыгай произведений йоча-влакын модмышт годым ыштыме ошма пӧртым шарныкта. М. Казаков. Такое произведение напоминает песчаный домик, построенный во время детской игры.

    Вурсыштат, кырыштат, мыскылыштат, койдарыштат, ошма мешакымат нумалыктышт. С. Чавайн. И ругали, и били, и издевались, и насмехались, и заставляли таскать мешки с песком.

    Марийско-русский словарь > ошма

  • 3 тыгыде

    Г. тыгы́ды
    1. мелкий; состоящий из малых по величине однородных частиц. Тыгыде ошма мелкий песок; тыгыде ложаш мелкая мука; тыгыде лум мелкий снег.
    □ Тӱ тыра гай тыгыде йӱ р йӱ реш. Д. Орай. Идет мелкий, как туман, дождь. Кукшо тыгыде пурак поранла эртен кайыш. М. Иванов. Как буран прошла сухая мелкая пыль.
    2. мелкий; небольшой, незначительный по величине, размеру, стоимости и т. д. Тыгыде кӱ мелкий камень; тыгыде муно мелкие яйца; тыгыде пӱ реман с мелкими борами; тыгыде рож мелкие дырки; тыгыде пӱ ан мелкозубый.
    □ Эн ӱлыл пачаш – тыгыде куэр. В. Иванов. Самый нижний ярус – мелкий березняк. Ик пӧ ртшӧ тыгыде пырня дене чоҥымо, весыже – шолдыра пырня дене. Я. Элексейн. Один дом построен из небольших бревен, другой – из крупных бревен.
    3. мелкий, небольшой; экономически маломощный, малозначительный по общественному и экономическому положению. Тыгыде оза-влак мелкие хозяева; тыгыде предприятий-влак мелкие предприятия.
    □ Тыгыде, пудырго озанлык олмеш у, пеҥгыде, кугу озанлык ышталтеш. Д. Орай. Вместо мелких, рассеянных хозяйств создается новое, крепкое, крупное хозяйство. Ср. изи.
    4. мелкий, небольшой; малый, малочисленный. Тыгыде группыла мелкие группы; тыгыде отряд-влак мелкие отряды.
    □ Ленин тыгыде калыклан полшаш кӱ лмӧ нерген ойлен. “Ончыко”. Ленин говорил о необходимости помочь малочисленным народам. Ср. изи.
    5. мелкий; малорослый, роста меньше обычного. Моло калыкым ончымаште – рушым, сӱ асым, мордвам – марий еҥтыгыде. Г. Кармазин. По сравнению с другими народами – русскими, татарами, мордвинами – мариец малорослый.
    6. малый; маленький, малолетний. Калык огеш кой, тыгыде йоча-влак гына иктын-коктын куржталыт. Ю. Артамонов. Народу не видно, только бегают малые дети по одиночку и парами. Чаманаш верештеш, тыгыде икшывет дене куш пурет. О. Тыныш. Приходится пожалеть, что ты будешь делать со своими малолетними детьми.
    7. мелкий, незначительный; не имеющий большого значения, несущественный. Тыгыде сомыл ӧ рдыжтӧ шогыжо. А. Мурзашев. Пусть мелкие дела будут в стороне. Весе гын тӱ рлӧ тыгыде экшыклан тынар огешат тургыжлане ыле. В. Юксерн. Другой бы из-за разных мелких недостатков не стал бы так беспокоиться.
    8. перен. мелкий, пустяковый, мелочный, ничтожный. Ожно мо сылнылык улмаш гын, кызыт чыла тиде тыгыде пуредылмаш коклашке йомеш. А. Эрыкан. Если раньше было что-то красивое, то сейчас все это теряется среди мелочной грызни. Йӱ дым Ромашовын вуйыштыжо я ойган, я шучко, я тыгыде шонымаш --- пӧ рдын. А. Куприн. Ночью в голове Ромашова крутились то печальные, то страшные, то пустяковые мысли.
    9. в знач. сущ. мелочь, мелкие деньги. Георгий Иванович ӱлык камвочшо тыгыдым погаш полшыш. Ю. Галютин. Георгий Иванович помог собрать упавшую мелочь.
    10. в знач. сущ. разг. малыши, детишки, малолетние, маленькие (о детях). (Туныктышо) кугурак тунемше тӱ шкалан задачым пуыш да мемнам, тыгыде-влакым, рушла туныкташ пиже. В. Сави. Учитель дал задачу более старшей группе учеников и начал обучать нас, малышей, русскому языку. “Тыгыде-шамыч дене модаш ом тӱҥал”, – мане Петя. С. Антонов. “Я с малышами не буду играть”, – сказал Петя.
    ◊ Тыгыде вольык мелкий скот. Шорыкйол кече шӱ дыр чӱ чкыдӧ гын, тыгыде вольык тӱ ла. Пале. Если в Рождество на небе много звезд, мелкий скот расплодится. Тыгыде лышташан мелколиственный, с небольшими листьями. (Куэ ден шопкем) тыгыде лышташан пушеҥге маныт. “Ботаника”. Березу и осину называют мелколиственными деревьями. Тыгыде окса мелочь; мелкие деньги, мелкие металлические монеты. Колхозник-влак оръеҥын, качын йол йымакышт тыгыде оксам кышкат. В. Иванов. Колхозники бросают молодухе и жениху под ноги мелочь. Тыгыде пӧ чыж бот. брусника. Нине кайык емыжым: тыгыде пӧ чыж ден турнявӧ чыжым, лӱ мегож мӧ рым, пушеҥге кичкым, а телым гын пӱ нчӧ имымат – кочкыт. М.-Азмекей. Эти птицы едят ягоды: бруснику и клюкву, ягоды можжевельника, почки деревьев, а зимой даже сосновую хвою. Ср. шерывӧ чыж, пӧ чыж. Тыгыде шинчан
    1. мелкоячеистый; с мелкими звеньями, отверстиями. (Йӱ р) тыгыде шинчан шокте ден Шоктеш тӱ ня ӱмбаке вӱ дым. Й. Осмин. Дождь сквозь мелкое сито льет (букв. сеет мелкоячеистым ситом) на землю воду. 2) мелкопористый; с очень маленькими пустотами в веществе. Сукыр тыгыде шинчан лиеш. В. Юксерн. Буханка будет с мелкими порами. Тыгыде шомакан (мутан), Г. тыгыды йӹ лмӓ н таратора, тараторка; часто и много говорящий. Тыгыде мутан айдемым колышташ йӧ сӧ. Тараторку слушать трудно. Тыгыды пишол Г. бот. тысячелистник; травянистое растение семейства сложноцветных. Тыгыды пишолым вуй карштыш гӹц, шӱ м карштыш гӹц йӱ т. МДЭ. Тысячелистник пьют от головной боли, от желудочных заболеваний. Ср. ошвуйшудо, пӱ чмышудо. Тыгыды пӱ ӓн Г. болтливый, болтун; тараторка; говорящий часто, слишком быстро и малопонятно. Тыгыды пӱ ӓнӹ дӹ рӓмӓ ш женщина-тараторка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тыгыде

  • 4 ошма

    1. песок. Ош ошма белый песок; тыгыде ошма мелкий песок; шокшо ошма горячий песок.
    □ Ошма дене кандырам огыт пуно. Калыкмут. Из песка верёвку не вьют. Саде ошмашке эрат-касат кӱ дыр вола, яндар ошмаште почаҥеш. М. Шкетан. На этот песок по утрам и вечерам прилетают тетерева, копаются на чистом песке.
    2. в поз. опр. песчаный; относящийся к песку. Ошма пурак песчаная пыль; ошма пырче песчинка.
    □ Тыгай произведений йоча-влакын модмышт годым ыштыме ошма пӧ ртым шарныкта. М. Казаков. Такое произведение напоминает песчаный домик, построенный во время детской игры. Вурсыштат, кырыштат, мыскылыштат, койдарыштат, ошма мешакымат нумалыктышт. С. Чавайн. И ругали, и били, и издевались, и насмехались, и заставляли таскать мешки с песком.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ошма

  • 5 бетон

    бетон
    1. бетон (цемент, вӱд, ошма, тыгыде кӱ йӧре ыштыме строительный материал)

    Вашке пеҥгыдемше бетон быстротвердеющий бетон;

    бетоным опташ укладывать бетон.

    Мланде кылмен, бетон гае пеҥгыде. Г. Чемеков. Земля промёрзла, стала твёрдой, как бетон.

    2. в поз. опр. бетонный (бетон дене кылдалтше)

    Бетон завод бетонный завод;

    бетон труба бетонная труба;

    бетон кӱвар бетонный пол.

    Тений бетон кӱварым ыштен, эҥерым сорлыкленыт. И. Стрельников. В этом году, построив бетонный мост, обуздали реку.

    Марийско-русский словарь > бетон

  • 6 бетон

    1. бстон (цемент, вӱд, ошма, тыгыде кӱ йӧре ыштыме строительный материал). Вашке пеҥгыдемше бетон быстротвердеющий бетон; бетоным опташ укладывать бетон.
    □ Мланде кылмен, бетон гае пеҥгыде. Г. Чемеков. Земля промёрзла, стала твёрдой, как бетон.2. в поз. опр. бетонный (бетон дене кылдалтше). Бетон завод бетонный завод; бетон труба бетонная труба; бетон кӱвар бетонный пол.
    □ Тений бетон кӱварым ыштен, эҥерым сорлыкленыт. И. Стрельников. В этом году, построив бетонный мост, обуздали реку.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > бетон

  • 7 тыгыдемаш

    Г. тыгыде́мӓ ш -ам
    1. измельчаться, измельчиться; крошиться, искрошиться; дробиться, раздробиться; становиться (стать) мелким, состоящим из малых по величине однородных частиц. Тыге, тиде кӱ гыч, тыгыдемын, шаргӱ ден ошма лийыныт. А. Айзенворт. Так, из этого камня, измельчившись, образовались галька и песок. Ср. шаланаш.
    2. мельчать, измельчать; становиться (стать) мельче по величине, размерам. Чодыра шуэме, тыгыдеме, чашкерыш савырныш. Н. Лекайн. Лес поредел, стал мельче, превратился в мелкую чащу. Андрий командирын кидпыштышыжым раш шарна: ончыл букваже кугу, варажым утыр тыгыдемеш, мучашыштыже нимат пале огыл. Я. Ялкайн. Андрий ясно помнит подпись командира: первая буква большая, затем становятся всё мельче, в конце ничего непонятно. Ср. иземаш.
    // Тыгыдем(ын) пыташ измельчиться, искрошиться; превратиться в мелкую труху (мелочь). (Олым) ложаш семын тыгыдем пытен. Я. Ялкайн. Солома измельчилась, словно мука.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тыгыдемаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»